​Complaining Work

​Defending Work

Ira Arnstein

“I Love You Madly”

Hear Sound Recording

View Partial Score

 

Emery Deutsch and Arthur Altman

“Play, Fiddle, Play”

Hear Sound Recording

View Video Clip from “Dinner at Eight”

 

Comment by Charles Cronin

This is the first of five independent music copyright infringement cases with which Ira Arnstein entertained and distracted the federal district and appellate courts in New York for about a decade, beginning in 1935. There are discussions of the other four cases elsewhere on this website, and there is a photograph of Arnstein on the screen for Arnstein v. Porter (1946) – this eccentric’s final performance before the Second Circuit. The New York Times and Herald Tribune covered the case. They tell us that during the District Court trial Judge Symes, attempting to discern similarities between the disputed works had plaintiff’s expert play one bar of the plaintiff’s melody, then the defendant’s expert play the corresponding bar of defendant’s, and so on through the two works. During the trial it was shown that Arnstein had threatened the defendants to try to extract money from them. The Herald Tribune quotes Arnstein’s response under oath to this disclosure, which may tell us something about the emotional stability of this plaintiff:

‘I was desperate,’ Arnstein said quaveringly. ‘I heard my song being played everywhere, and I was starving. I was out of my mind and might have committed murder.’ Mr. Vatner [Arnstein’s attorney] objected to the line of questioning… [indeed!]

In the instant case the district and appellate court opinions held for the defendant because the plaintiff could not make a plausible showing of access to shore up his claims of melodic similarities between the works in dispute. It appears from Arnstein’s exhibits in the case docket that he hoped that he might bamboozle the court by linking up pitch correspondences that can be effected only by ignoring the different meters and rhythms of the works, by extracting notes from the accompaniment of his song and treating them as primary melodic material, and by shifting the octave placement of pitches to create unisons. Arnstein misjudged Learned Hand’s ability to cut through his half-baked documentation; in a characteristically clear-eyed passage Hand writes:

The second phrase of the chorus has no resemblance whatever to the next phrase of the song, but if one takes some notes of the treble in the accompaniment, moves them to the melody, raises them an octave, and cuts short the resulting melodic phrase, an identity can be made to appear. When the two songs are played the phrases show no resemblance, at least to the untrained ear. To a mind already set to find piracy, this of course seems proof strong as Holy Writ, but it is really of no significance.

Learned Hand affirmed the District Court’s dismissal of Arnstein’s claim, but his opinion reveals an attitude far from benevolent towards the defending musicians. Like District Court Judge Symes who, in his earlier opinion cuttingly observed that “[n]either is a work of great merit, both being popular songs of the kind that have a limited vogue and soon pass into the great limbo of forgotten songs, never to be resurrected,” Hand’s discussion of the Tin Pan Alley music industry barely conceals a disdainful and skeptical stance; about Arthur Altman and Jack Lawrence, the authors of “Play, Fiddle, Play” Hand says:

Altman was an entirely unknown person, a one-finger composer who had no reputation; the most he could do was to contribute the simple themes . . . Lawrence could apparently write the kind of treacle which passes in a popular love song, but such mawkish verses are reeled off by hundreds of poetasters all over the country…

(What might he have written about Luther Campbell’s rap parody of “Pretty Woman,” about which Justice Souter offers not a syllable of opinionated dicta in his guarded language in Campbell v. Acuff-Rose?) Later, after demolishing Arnstein’s benighted efforts to demonstrate melodic similarities between the contested works, Hand takes another swipe at the defendant as well when he claims that even if it were conceivable that someone might unfairly derive a melody by teasing out valuable musical bits from the melody and accompaniment of an existing work, this is not possible in the immediate case because “…the defendant Altman was scarcely the man for that; his gifts were very limited, and to attribute to him the ingenuity and penetration so to truncate and modify, and thus really to create a melody out of other elements, is harder than to suppose that the extremely simple theme should have occurred to him out of his own mind.”

It is worth mentioning Hand’s next line as well, that may reflect the bias in musically literate circles in America at the time (just prior to World War II) that were heavily influenced by German musicologists who favored contrapuntally complex textures epitomized by Wagner’s over more homophonic ones associated with nineteenth century Italian opera.

“True, it is the themes which catch the popular fancy, but their invention is not where musical genius lies, as is apparent in the work of all the great masters.”

He goes on to say:

Success in such music as this is by no means a test of rarity or merit; it is a commonplace that the most experienced are usually unable to tell in advance what will hit the public fancy and what will not.

What should we make of Hand’s comment about the difficulty in predicting whether a melody will catch “the popular fancy?” Consider the fact that in 1851 before the opening of Rigoletto in Venice, Verdi released to the orchestra the parts for “La donna e mobile” only just before the performance, so confident (and correct) he was in thinking that this would prove to be the most popular number of the opera, and the melody of which he wished to save for the official premiere.

On the other hand, consider the urban legend that, when the Beatles were popular, an ad agency or record company hired literate musicians (which the Beatles were not) to analyze the Beatles’ songs and write similar ones. Assuming the legend is true, should we attribute the failure of the educated musicians to produce a successful number in the Beatles’ style to an ineffable and irreproducable creative spark peculiar to the works of this group, or more to less specifically musical elements associated with the Beatles like performance style or, for that matter, hair style?

The audio clip of the “Play, Fiddle, Play” is taken from a 1960 Coronet recording (CX-122) “Gypsy Violins,” featuring Bela Babka. This work was used in “Dinner at Eight” (1933) a bittersweet comedy directed by George Cukor and produced by David Selznick. There is little music in “Dinner at Eight,” an early talkie that preserves the aura of live theater. The party scene in which this number is heard is one of the few in this movie that has background music, and it is telling that the hostess (Billie Burke) asks the musicians to play more quietly — “there will be people in there talking.” The scene, just before exeunt all for dinner, is at the very end of the movie, and includes the delicious exchange between an aged theatrical star (Marie Dressler) and a gold-digging trollop played by Jean Harlow.

Jean Harlow: “I was reading a book the other day…”

Marie Dressler:  “A what?”

​Jean Harlow: “…and it talked about how machines are going to replace people in every profession.”

Marie Dressler: “That’s something you never need worry about.”

 

Opinion by Judge Learned Hand

This is the usual bill in equity upon the infringement of a musical copyright; the plaintiff’s right is admitted and the sole issue is as to the infringement. The plaintiff’s case depends upon access and similarity; the defendant answers by showing that the common parts of the two pieces have occurred elsewhere and by the denials of the persons charged with the piracy. The issue being one of fact, the plaintiff starts with the finding against him of a trial judge, who saw all but one of the witnesses, and whose decision we should accept unless it is plainly wrong. Although we once held otherwise in Hein v. Harris (1910) 183 F. 107, independent reproduction of a copyrighted musical work is not infringement; nothing short of plagiarism will serve. Section 4952 of the Revised Statutes, it is true, gave to “the author of a work the sole liberty of printing, reprinting, publishing… and vending the same,” and the act of 1909 has not changed the law [section 1 (a), title 17, U.S.Code, 17 U.S.C.A. § 1 (a)], though it did somewhat enlarge the definition. Our reasoning in Hein v. Harris, supra, cannot therefore be confined to musical copyrights, for the same language covers all copyrighted productions; it can be defended only in case copyrights, like patents, are monopolies of the contents of the work, as well as of the right to manifold the work itself. That is contrary to the very foundation of copyright law, and was plainly an inadvertence which we now take this occasion to correct. Baker v. Selden, 101 U.S. 99, 25 L.Ed. 841. Verbally our error arose from not reading the words, “the same,” in Rev.St. § 4952, as referring back to the words, “the work.” The “sole liberty of printing, publishing and vending” the “work” means the liberty to make use of the corporeal object by means of which the author has expressed himself; it does not mean “the sole liberty” to create other “works,” even though they are identical. Were it not so the man who first made and copyrighted a photograph under section 5 (j) of title 17, U.S.Code, 17 U.S.C.A. § 5 (j), could prevent every one else from publishing photographs of the same object.

The plaintiff Arnstein’s story is that he originally composed a song called “The Russian Gypsy Valse,” which he took to one Gilbert, then in the defendant’s employ; that after he had played it, Gilbert suggested some changes, which he made, so producing a song, which before its copyright in May, 1931, he brought back to Gilbert and left with him. In September, having had no word about it, he went again to Gilbert, who returned the copy. Gilbert could remember no talk about the first song, but in substance he confirmed the testimony as to the copyrighted one. After the copyright Arnstein had thirty copies made, which he distributed to well-known performers, but the song never achieved any popularity by this or any other means. According to his first testimony, among those to whom he gave copies were Deutsch and Altman, song composers; later he retracted as to Altman, after having identified the wrong man in court, and Deutsch denied that he had ever received a copy. This is the only evidence of access.

The defendant proved the origin of the infringing song in the following way: Altman and Lawrence were very young men, who from time to time had composed the words and music of some popular songs without success; Lawrence was accustomed to write the words and to help fill in the harmony for Altman, who composed the melodies. They testified that Altman composed the chorus of the infringing song early in 1931 to be used in a Russian play. Lawrence wrote some words for it, beginning, “What Can I Do?” which in fact do fit the notes. They produced a scrap of paper, Exhibit I, containing these words in pencil and another, Exhibit H-1, also in pencil, a copy of the bare melody of the chorus. On the other side of Exhibit I are the words of a song, “While Canoeing Along With You,” which Lawrence wrote, for which Altman composed the music, and which they together copyrighted on April 30, 1931. It is probable that the song, “What Can I Do?” was in fact written for the music of the chorus; at least it is not likely that it should have been written except for a popular love song, and therefore whatever dates the words probably also dates the music. But the fact goes a very short way to confirm Lawrence and Altman that the words of the two songs were written on opposite sides of the same sheet. Of documentary corroboration there is therefore very little, though Altman’s wife confirmed their story in detail.

In the spring of 1932, their testimony proceeds, Altman and Lawrence came to Deutsch with a medley of their songs and he told them that they had nothing of value. They came again, this time bringing him the chorus of the infringing song with its present words. He looked at it and said that it was more like what he dealt in, i.e., gypsy songs, and that he thought it would make a hit. He gave them a notion of how the music should go, “inspired” them as they say, and they went away and composed the verse of the infringing song, which they wrote on the back of Exhibit H-1. Deutsch bore out their story, but it must be confessed that his contribution remains very vague indeed, as well as any reason for the use of his name as a joint composer. The most probable explanation is that Altman and Lawrence thought that to join him would help launch the piece with the public, to whom he was better known than they. Although we should have to hold all four of these witnesses deliberate perjurers, willing to forge documents to back up their testimony, that is sometimes the only possible conclusion when the piracy is close enough. Before considering the likenesses between the two pieces with this in mind, we wish, however, to advert to another consideration which seems to us extremely persuasive. As we have said, Arnstein at the beginning of his testimony tried to fasten possession of a copy of his song upon Altman, and retracted later. Altman might of course have got hold of one of the supposed thirty copies from some one else, but there has been no suggestion of this, and it is not very likely, since the song fell flat. Besides, the plaintiff’s theory, as we understand it, is that Altman got access to the song from Deutsch, whose disclaimer that he ever received a copy we are to reject; or, if not, we are to suppose that Deutsch saw Gilbert’s copy. On either supposition, we should have to find that Deutsch, seeing possibilities in the song and being willing to pirate it, took it to Lawrence and Altman either to do the whole job, or to tinker over a sketch which he (Deutsch) had already prepared; only so can we suppose that Deutsch would have allowed Altman’s name to appear as joint composer. Almost anything is possible; so is such a theory, but it is very unlikely. Altman was an entirely unknown person, a one-finger composer who had no reputation; the most he could do was to contribute the simple themes which by this hypothesis Deutsch intended to lift from the copyrighted song; that is to say, his only part could be just what Deutsch did not need, the melody. Lawrence could apparently write the kind of treacle which passes in a popular love song, but such mawkish verses are reeled off by hundreds of poetasters all over the country. Deutsch needed no help from either of these men, certainly not from Altman, even supposing that he saw opportunities for successful piracy in the copyrighted song. Really the only tenable theory for the plaintiff is therefore that Altman himself pirated the song and brought it to Deutsch, and that theory depends upon the wholly unproven assumption that Altman got a copy of the song from some undisclosed third person.

On the weight of the testimony the case is therefore very heavily with the defendant. The plaintiff recognizes this handicap, and attempts to meet it by the similarity of the two songs, about the only recourse indeed usually open to a copyright owner. The first phrase of the infringing chorus consists of the same four notes as the first phrase of the copyrighted song; that particular sequence can be found in several earlier musical pieces and its spontaneous reproduction should be no cause for suspicion. The second phrase of the chorus has no resemblance whatever to the next phrase of the song, but if one takes some notes of the treble in the accompaniment, moves them to the melody, raises them an octave, and cuts short the resulting melodic phrase, an identity can be made to appear. When the two songs are played the phrases show no resemblance, at least to the untrained ear. To a mind already set to find piracy, this of course seems proof strong as Holy Writ, but it is really of no significance. A plagiarist might of course work in that way, seizing a sequence from the middle of a phrase in an accompaniment as a happy theme; but Altman was scarcely the man for that; his gifts were very limited, and to attribute to him the ingenuity and penetration so to truncate and modify, and thus really to create a melody out of other elements, is harder than to suppose that the extremely simple theme should have occurred to him out of his own mind. True, it is the themes which catch the popular fancy, but their invention is not where musical genius lies, as is apparent in the work of all the great masters. Success in such music as this is by no means a test of rarity or merit; it is a commonplace that the most experienced are usually unable to tell in advance what will hit the public fancy and what will not. Were it otherwise much waste could be avoided. These songs were both written in the key of B-flat; the seven notes available do not admit of so many agreeable permutations that we need be amazed at the re-appearance of old themes, even though the identity extend through a sequence of twelve notes. The rest of the chorus follows a very simple and well-known pattern, and is derived for the most part from the two phrases we have just discussed, which account for the first four measures. The first sixteen measures, all substantially alike, are followed by eight measures, concededly original, and the chorus concludes with a repetition of the first eight. The verse follows the chorus closely enough not to require any separate discussion; indeed, there are larger differences than between the song and the chorus. Given the spontaneous appearance of the original two phrases of the chorus, such likenesses as there are in the remainder are not surprising.

Decree affirmed, without allowance of an attorney’s fee in this court.